So kè nhan sắc 4 nữ chính She Was Pretty khắp châu Á: Nhiệt Ba “no gạch đá” vì vết nhơ, bản Việt có làm nên chuyện?

Vào năm 2015, làng phim Hàn Quốc một phen rúng động với sự bùng nổ của dự án She Was Pretty (tựa Việt: Cô Nàng Xinh Đẹp) thuộc thể loại tình cảm – hài. Bộ phim xoay quanh cuộc tình phát triển từ lúc còn nhỏ đến khi trưởng thành của cặp đôi chính với một cú twist. Năm xưa còn bé, chàng kém sắc, nghèo khó còn nàng thì xinh đẹp, giàu sang. Thời thế thay đổi, nàng vì biến cố mà xuống sắc, còn chàng “trổ mã” thành trai đẹp giàu có. Hai người đã thích nhau từ xưa và trải qua muôn vàn khó khăn để nhận ra nhau một lần nữa lúc lớn.

Câu chuyện thú vị này đã được nhiều nước đua nhau chuyển thể, gần đây nhất là phiên bản xứ Nhật. Vậy đặt lên bàn cân nhan sắc của dàn sao nữ vào vai nữ chính của She Was Pretty, ai mới là người vượt trội nhất?

Hwang Jung Eum “kinh điển” của She Was Pretty bản gốc xứ Hàn

Tất nhiên không thể không nhắc đến “tường thành” bản gốc đến từ xứ Hàn. Những tưởng nhan sắc “chim sa cá lặn” của Hye Jin (Hwang Jung Eum) sẽ khiến khán giả chạy trối chết, thế nhưng dự án She Was Pretty nhanh chóng đạt thành công lớn bởi diễn xuất tự nhiên và nội dung hấp dẫn, đậm chất rom-com. Hwang Jung Eum hoàn toàn lột tả được nét duyên dáng và lương thiện của Hye Jin, điều mà ngay từ thời thơ ấu đã khiến nam chính Sung Joon (Park Seo Joon) động lòng.

Cho đến hiện tại, She Was Pretty của Hàn Quốc vẫn thành công nhất, sở hữu rating cao ngất và giúp Hwang Jung Eum cũng có thêm danh hiệu “Nữ hoàng rom-com” xứ kim chi.

Địch Lệ Nhiệt Ba thành “thảm họa” vì… đẹp quá, ai ngờ ăn chửi khắp mọi miền

Phiên bản Hoa ngữ của She Was Pretty được ra mắt sau 1 năm kể từ bản gốc với nhan đề Lý Huệ Trân Xinh Đẹp. Vào vai cô gái “xấu trước xinh sau” lần này là nữ diễn viên nổi tiếng Địch Lệ Nhiệt Ba. Thế nhưng so với bản Hàn trước đó, bản Trung lại không tạo được ấn tượng ban đầu với khán giả vì Địch Lệ Nhiệt Ba… quá đẹp. Cho dù có chấm bao nhiêu nốt tàn nhang hay làm tóc bù xù đến đâu, nhân vật Lý Huệ Trân vẫn không thể có nét “xấu lạ” như Hye Jin.

Sau khi Lý Huệ Trân Xinh Đẹp kết thúc, Địch Lệ Nhiệt Ba đã gây tranh cãi dữ dội khi chiến thắng giải Thị hậu Kim Ưng nhờ vai diễn trong phim. Sau đó, không ít người xem cảm thấy vô lý và không thuyết phục, không ngừng mắng chửi và mỉa mai Địch Lệ Nhiệt Ba là “thủy hậu” (tức nhận giải không xứng đáng với thực lực).

Bản Nhật gây ấn tượng mạnh vì nhẹ nhàng, đáng yêu hết nấc

Gần đây nhất, Nhật Bản cũng đã vào cuộc với phiên bản She Was Pretty của riêng mình. Thủ vai nữ chính “vịt hóa thiên nga” là nữ diễn viên Koshiba Fuka. So với 3 ngọc nữ còn lại trong danh sách, Koshiba có lẽ còn khá xa lạ với khán giả Việt. Đến với Kanojo Wa Kirei Datta (tên tiếng Nhật của She Was Pretty), Koshiba không ngại “phá nát” hình ảnh đẹp đẽ, đơn thuần thường thấy của mình, mang đến một Satoh Ai xuề xòa đúng chuẩn.

Về nội dung, She Was Pretty bản Nhật vẫn đang chinh phục khán giả vào phần nội dung và không khí hài hước mà vốn dĩ thị trường mặt trời mọc rất quen thuộc. Phim còn có sự tham gia của mỹ nam Asako Eiji – “chàng thụ” từng gây tiếng vang trong phim boylove 30 Tuổi Mà Vẫn Còn “Zin” Thì Sẽ Biến Thành Phù Thủy Đấy.

Ninh Dương Lan Ngọc thể hiện ra sao ở She Was Pretty bản Việt?

Không chịu thua nước bạn, Việt Nam cũng từng cho ra mắt phiên bản She Was Pretty của riêng mình. Lên sóng vào năm 2019, Mối Tình Đầu Của Tôi gây chú ý khi “ngọc nữ” Ninh Dương Lan Ngọc lần đầu hóa “gái xấu”, có mối tình dở khóc dở cười với nam chính điển trai, giàu có.

Tuy có sự đầu tư về bối cảnh nhưng Mối Tình Đầu Của Tôi lại vấp phải nhiều lời chê bai về diễn xuất. Ninh Dương Lan Ngọc dường như chưa thể hiện được sự duyên dáng mà Hwang Jung Eum đã làm vô cùng thành công. Ngoài ra, phần thể hiện của dàn sao trẻ như Bình An hay Chi Pu cũng là dấu chấm hỏi lớn. Tuy nhiên nói đi cũng phải nói lại, màn “tự hủy nhan sắc” của Lan Ngọc nhìn chung đã đặc sắc hơn Địch Lệ Nhiệt Ba của xứ Trung rất nhiều!

Nguồn ảnh: Tổng hợp

This post was last modified on Tháng Một 31, 2024 10:56 sáng

Trần Thu Uyên: Họ tên đầy đủ: Xin chào mình là thuuyen (tên thật là Trần Thu Uyên) Trình độ chuyên môn: Tốt nghiệp khoa Báo chí trường Học Viện Báo Chí Và Tuyên Truyền. Hai năm kinh nghiệm sản xuất những nội dung như ẩm thực, giáo dục, phong thủy, sự kiện, thần số học, chiêm tinh... Kinh nghiệm làm việc: Từ nhỏ mình đã có niềm đam mê với viết lách, đặc biệt là chia sẻ góc nhìn của mình về 1 vấn đề cụ thể. Mình luôn luôn nói đến và tìm kiếm liên hệ giữa mình và vũ trụ xung quanh. Mình là một biên tập viên của Vui Học Tiếng Hàn. Mình muốn dùng kiến thức và kinh nghiệm của bản thân qua một thời gian dài làm việc để truyền tải những giá trị tốt đẹp và tích cực tới mọi người. Các bạn có thể kết nối thêm với mình tại: https://twitter.com/thuuyen268 https://www.linkedin.com/in/thuuyen268/ https://www.twitch.tv/thuuyen268/ https://www.flickr.com/people/thuuyen268/ https://dribbble.com/thuuyen268/about https://www.behance.net/thuuyen268 https://github.com/thuuyen268 https://www.scoop.it/u/thuuyen268 https://vi.gravatar.com/thuuyen268 https://www.reddit.com/user/thuuyen268 https://issuu.com/thuuyen268 https://www.goodreads.com/thuuyen268 https://myspace.com/thuuyen268/ https://trello.com/u/thuuyen268 https://www.plurk.com/thuuyen268 https://linkhay.com/u/thuuyen268 https://linktr.ee/thuuyen268 https://www.pinterest.com/thuuyen286/ www.tumblr.com/thuuyen268 https://vimeo.com/thuuyen268 https://soundcloud.com/thuuyen268 https://patreon.com/thuuyen268